Ιδιαίτερα σημαντικό ρόλο στην παιδεία που καλλιεργήθηκε στη σχολή του St. Gallen έπαιξε ο Notker III, που ήδη ενόσω ζούσε τον αποκαλούσαν Labeo (από το χαρακτηριστικό φαρδύ κάτω χείλος του) και Teutonicus (ο Γερμανός), αυτός, δηλαδή, που μετέφραζε τα λατινικά στη γερμανική. Η συνολική προσωπικότητά του και οι λογοτεχνικές επιλογές του ήταν πρωτόγνωρες. Αφιερωμένος ολοκληρωτικά στην παιδαγωγική αποστολή του στη σχολή του St. Gallen, από το 950 περίπου ως το 1022, ανέδειξε και διαμόρφωσε σε μεγάλο ποσοστό την αρχαία πρώιμη γερμανική γλώσσα και λογοτεχνία. Μετέφρασε και «προίκισε» με σχόλια το έργο του Βοήθιου Παραμυθία της Φιλοσοφίας, τις παραφράσεις του ίδιου πάνω στα έργα του Αριστοτέλη, Categoriae και De interpretatione, το υστεροκλασικό σύγγραμμα του Μαρτιανού Καπέλλα De nuptiis Mercurii et Philologiae, και αποσπάσματα από τη Βίβλο. Η βαθιά του γνώση γύρω από τη γλώσσα απέφερε μεγάλο αριθμό νεολογισμών, εμπλουτίζοντας έτσι τη γερμανική γλώσσα. Το πόσο σημαντική ήταν η γλωσσική παρέμβαση του Notker αποδεικνύεται και από το γεγονός ότι θεωρείται πως αντιπροσωπεύει τις απαρχές της επίσημης γερμανικής λογοτεχνίας ως προς τις επτά ελευθέριες τέχνες, όπως λ.χ. η ρητορική, που διδασκόταν με πρότυπο τον ίδιο τον Κικέρωνα (Βιβλ. IV, 175).